25.08.2007, 02:17
der naechste kandidat:
quelle: http://www.gamestar.de/news/pc/spiele/ro...ondon.html
Zitat:Hellgate London
Roper: Deutsche Version kaum veraendert
Nachdem wir bei Electronic Arts die deutsche Version von Hellgate: London ein Stunde lang anspielen konnten, haben wir mit Flagship-Chef Bill Roper ueber die Unterschiede zur englischen Fassung gesprochen. "Wir haben sehr wenig an der deutschen Version geaendert", sagte Roper. Es seien lediglich einige Gore-Effekte entfernt worden und einige Monster mussten abgeaendert oder entfernt werden. Erstaunlicherweise habe die USK dann jedoch eine 16er Einstufung fuer das Action-Rollenspiel vergeben wollen. "Wir haben von Anfang an aber ein 18er Rating angepeilt gehabt", sagte Roper. Daher pruefen die Entwickler nun, ob sie einige der zuvor entfernten Monster wieder in die deutsche Version von Hellgate: London zurueckzubringen koennen.
Die auf der Games Convention gezeigte deutsche Version war schon weit uebersetzt. Bis auf kleinere Grammatikfehler und das komplette Fehlen von Satzumbruechen, waren schon alle Gegenstaende und Quests uebersetzt. Dabei versucht Flagship nicht krampfhaft alles in Deutsche zu uebertragen. So heissen einige Waffen zum Beispiel Firefox-Sturmgewehr, Eruptor oder Spektralhauch-Sturmgewehr und Monster Stormtrooper oder Creeps. Ob die Namen der oertlichkeiten, wie die Zonen und U-Bahnhoefe, auch noch ins Deutsche uebersetzt werden, steht noch nicht fest, sagte Roper.Hellgate London
Bewegte Bilder aus der deutschen Version von Hellgate: London gibt es am morgigen Samstag in einem neuen GC-Video.
quelle: http://www.gamestar.de/news/pc/spiele/ro...ondon.html