Hallo, Gast! Registrieren

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
anglizismen
#1
ich hab letzte nacht mal mit nem kollegen drueber nachgedacht, wie lustig es irgendwie waere, wenn alle englischen begriffe, vor allem diejenigen, die mit der gesamten it- und internetbranche zusammenhaengen deutsch waeren...
mein persoenlicher liebling ist ja immernoch das betriebsprogramm 'winzigweich fenster' :roflmao:
und mal ganz nebenbei, gibts ne konkrete uebersetzung fuer browser?
Antworten
#2
browser woertlich uebersetzt? Blink am ehesten vielleicht noch "blaetterer" oder "schmoekerer" oder sowas :tock:
Antworten
#3
ich sag doch es ist krank *g* Ulol
Antworten
#4
Englische Abkuerzungen wie LoL gehoeren auch eingedeutscht...
ROFL waere dann VLADBUR (vor-lachen-auf-dem-boden-umherRollend) usw. usw.

cicero
Antworten
#5
*VLADBUR*
Antworten
#6
Hallo, ich moechte meinen PC mal kurz vorstellen:
- Kirsche Schluesselbrett
- kabellose Logitech-Maus
- vorne eine Zuruecksetz-Taste und eine Kraft-Ein/Aus-Taste
- 633MHz Zentrale Prozessionseinheit (ZPE) Pentium III
- 128MB Zufallszugriffgedaechtnis (ZZD)
- 52x Komptakte-Scheibe-Nur-Lese-Gedaechtnis (KS-NLD)
- 48x Komptakte-Scheibe-Aufnehmer (KS-A)
- 4x Digitale-Vielseitige-Scheibe-Fahr (DVS)
- 2x Schlaff-Scheibe-Fahr
- 300GB Harte-Scheibe-Fahr
- FensterTV-Geh-Televisionskarte
- Umax Astra 1220S Abtaster
- Tonknaller 16 VibraX Tonkarte

Und dann moecht ich noch sagen, dass ich mich sehr wohl im Brett-von-Metall fuehle. Hier gibt es immer viele neue Freigaben, z.b. hoere ich viel Schleifkern, Schwarzmetall, Todesmetall oder auch mal Felsen und Hartkern. Aber auch Dunkle Welle lade ich mir im Apfelsaft runter. Das ist eben das schoene an Dateiteilern und dem Fensterverstaerker, dass man sich so viele Musik anhoeren kann, wie man will. Aber auch Werkzeuge und Dienstprogramme, sowie Software, mit der ich Bituebersichten bearbeiten kann, mit z.B. bestimmen-Sie-die-Groesse-neu-Funktionen oder Randhoehung oder Unschaerfefiltern macht viel Spass.

P.S.: Na, wer schafft es, alle deutschen Begriffe wieder zurueckzuuebersetzen? *VLADBUR*
Antworten
#7
@ Feltz

Du hast ein Wort vergessen zu uebersetzen Smile
Antworten
#8
Na gut, es muss PR statt PC heissen und Weiche Ware statt Software... Smile
Diese boesen Anglizismen, wie sehr man sich doch schon dran gewoehnt hat...

Weiss schon einer, was Schleifkern ist?
Antworten
#9
hehe

schleifkern ist einfach Smile

Grindcore
Antworten
#10
Feltzkrone schrieb:Weiss schon einer, was Schleifkern ist?
Grindcore Uglyl
Antworten
#11
:roflmao: bzw *vladbur*
Antworten
#12
auf der anderen seite aber finde ich anglizismen schrecklich, stell dir vor du gehst ins ausland und sprichst deutsch, aber jedes dritte wort ist ein englisches, das ist doch beknackt. haette man bei der einfuehrung dieses anglizismen ein passendes deutsches gesucht haette sich auch jedermann dran gewoehnt.
in frankreich wird das ja halbwegs so gemacht und ich kenne keinen franzosen der sich bis jetzt darueber beschwert hat.
Antworten
#13
tja, wie abhaengig wir doch sind
*vladbur*
yeah, well, you know, that's just, like, your opinion, man
Antworten
#14
naja, die franzosen haben da aber auch immer grausdamen ersatz fuer... will nich wissen,w er sichd as ausdenkt! :uglol:
Antworten


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste