10.12.2002, 09:54
Nun meine Damen und Herren.
Klugscheisser charlie2 eroeffnet die Englischnachhilfe.
threat (engl. fuer Schrecken, Bedrohung)
Beispiel: Watchtower is a threat to the English language
to threaten (engl. jmd. bedrohen)
thread (engl. der Faden)
Beispiel: He took his needle and thread to sew his trousers
In der allgemeinen Diskussionsboardsprache werden selbige Woerter oft verwechselt. Der "Thread" bezeichnet als Diskussionsfaden eine bestimmte Anzahl Posting (siehe "to post") unter dem gleichen Thema.
Sicherlich stellen manche Threads auch einen Threat fuer die anderen Boardbenutzer dar. Es kann also manchmal zu Doppelbezeichnungen kommen. Generell sollten die beiden Begriffe jedoch getrennt werden.
Klugscheisser charlie2 eroeffnet die Englischnachhilfe.
threat (engl. fuer Schrecken, Bedrohung)
Beispiel: Watchtower is a threat to the English language
to threaten (engl. jmd. bedrohen)
thread (engl. der Faden)
Beispiel: He took his needle and thread to sew his trousers
In der allgemeinen Diskussionsboardsprache werden selbige Woerter oft verwechselt. Der "Thread" bezeichnet als Diskussionsfaden eine bestimmte Anzahl Posting (siehe "to post") unter dem gleichen Thema.
Sicherlich stellen manche Threads auch einen Threat fuer die anderen Boardbenutzer dar. Es kann also manchmal zu Doppelbezeichnungen kommen. Generell sollten die beiden Begriffe jedoch getrennt werden.